BLOGS / SIRIUS STAR
Game of Thrones và những series truyền hình về lịch sử fantasy

HBO thường làm những TV series về lịch sử, fantasy có nhiều đoạn quay ngoại cảnh hoặc làm kỹ xảo rất hoành tráng. Nội dung những series này làm theo kiểu TV series tức là có dài dòng, có sến, có câu khách nhưng gần với phim điện ảnh hơn là TV drama hay kiểu soap opera thường thấy. Mini series lại càng được đầu tư chăm chút một cách kỹ lưỡng. Trước đây, HBO đã tạo ấn tượng với các mini-series về lịch sử như Rome (2 mùa), Band of Brothers (1 mùa) và đều rất thành công. Ngay cả mini series dài 6-7 tập như John Adams cũng được đầu tư công phu và được đánh giá cao về diễn xuất khi mời hàng loạt những gương mặt gạo cội tham gia như Paul Giamatti, Tom Wilkinson và David Morse hay nhân vật phản diện mới nổi Danny Huston. John Adams cũng đoạt một lô lốc những giải thưởng Emmy cho truyền hình đầy danh giá. Năm nay, HBO ra mắt series fantasy đình đám Game of Thrones dựa trên tập truyện fantasy cùng tên của nhà văn Mỹ George R.R. Martin.
Game of Thrones (GOT) được nhận xét là “The Sopranos meets Lord of the Rings”. Bởi thế, từ cốt truyện đến ngoại cảnh, GOT được đầu tư kỹ lưỡng hơn một series truyền hình thường thấy. Ngoại cảnh nhiều, lồng ghép với kỹ xảo rất mượt nên mọi thứ trông rất thuyết phục. Tập pilot làm rất vừa phải, khơi gợi hấp dẫn và giới thiệu qua tất cả các nhân vật trong series với tính cách rõ rệt. Người nổi tiếng nhất của GOT là Sean Bean, được giao trọng trách đóng vai chính (của mùa này) luôn. Những diễn viên còn lại đều là người Anh hoặc Ireland. Họ đều là những gương mặt đóng vai phụ hay xuất hiện trong những phim Hollywood như Harry Potter và một số phim popular khác.
Nếu như theo dõi tập pilot đầu tiên ắt hẳn nhiều người sẽ lầm tưởng đây là một phim epic phiêu lưu với những chạm trán giữa người và những sinh vật lạ lùng (ít nhất cảnh mở màn cũng rất ấn tượng tạo ngay cái không khí rùng rợn của khu rừng hoang sơ phía bắc). Nhưng trái lại, kể từ tập 2 về sau, series dành hết thời gian nói về nội dung như cái nhan đề của series: Game of Thrones - trò chơi chính trị. Có thể coi GOT như một kiểu Tam quốc chí của phương Tây với hàng loạt nhân vật và hàng loạt âm mưu thủ đoạn nhằm sống sót trong môi trường triều đình đầy thị phi và mầm mống nội loạn luôn hiện rõ. GOT series ở mùa này thiên về hiện thực (và do đó mang tính lịch sử) nhiều hơn là thần thoại. Mặc dù bối cảnh của nó là một vùng đất tưởng tượng nhưng với cách làm chú trọng hiện thực của GOT làm cho người xem cảm tưởng như một series nói về những cuộc xung đột giữa những lãnh chúa ở châu Âu thời trung cổ hơn là một kiểu pha nhiều thần thoại như Lord of the rings hay Chronicles of Narnia. GOT có bối cảnh cực kỳ rộng lớn với một thế giới tưởng tượng Westeros bao gồm the Realm có hình dạng giống như nước Anh và một vùng đất sa mạc bên kia bờ biển phía đông. Bối cảnh rộng lớn, cốt truyện sâu sắc, mỗi nhân vật có hoàn cảnh và quá khứ riêng biệt là những tính chất cần có cho một tác phẩm fantasy thu hút (kể cả phim và truyện). Nhiều diễn biến xảy ra trong GOT không trải qua hết bối cảnh của cả thế giới Westeros nhưng với không gian rộng lớn đó cũng đủ làm nền móng vững chắc cho câu chuyện chính xảy ra trong series. Điều này thì HBO đã không tiếc tiền của và công sức để xây dựng nên một thế giới Westeros từ trang sách lên màn ảnh thành những hình ảnh rõ rệt từ mỗi con nguời, mỗi sắc tộc với tiếng nói riêng đến mỗi vùng đất có những kiểu địa hình, khí hậu và kiến trúc nhà cửa riêng biệt. Ngoại cảnh thật được quay ở Bắc Ireland, Scotland và Maroc để tạo nên không khí lâu đài trung cổ bên trong những khu rừng rậm âm u và những dãy núi tuyết sừng sững hay mang đầy không khí Địa trung hải ở vùng đất của người Dothraki.
Không như truyện, GOT ko miêu tả rõ ràng những vị lãnh chúa hùng mạnh của GOT mà họ chỉ đuợc nhắc qua số ít lời thoại của nhân vật khác. Những nhân vật đáng chú ý cả về tính cách lẫn hoàn cảnh mà họ phải trải qua bao gồm Jon Snow, Arya và nhất là Tyrion Lannister. Jon Snow, đứa con riêng của Ned (Sean Bean) gia nhập đội Night’s Watch, những người canh gác cánh cửa phía bắc. Arya cô con gái của gia đình Stark thì thích cung kiếm hơn thêu thùa nữ công gia chánh. Gia đình Lannister được xem như những nhân vật phản diện của GOT. Tyrion là đứa con út, một con người dị dạng (bị chứng lùn) nhưng rất thông minh, tinh quái và đọc nhiều sách vở. Tyrion có thể nói làm cho anh là nhân vật đặc sắc nhất series, vừa tà vừa thiện. Tyrion mang đủ tính cách khôn ngoan tinh quái của gia đình Lannister, sẵn sàng bựa khi cần thiết nhưng vẫn còn đâu đó một ít đức tính tốt trong con người này. Peter Dinklage đã đóng rất hay vai diễn này. Season 2 hứa hẹn sẽ có nhiều tình tiết liên quan đến nhân vật phụ mà chính này. Nhìn chung, trong bối cảnh phim điện ảnh ngoài rạp đang dở dần đều thì GOT trở thành một series kéo tui ở nhà xem TV hơn ra chạy ra rạp :)).

Một series cũng khá ấn tượng khác đối với tui là The Borgias của đài Showtime. Đây là một series lịch sử đúng nghĩa khi cốt truyện dựa trên nhiều tài liệu lịch sử, kể cả từ cuốn truyện The Crimes of the Borgias (những tội ác của gia đình Borgia) của tác giả lừng danh Alexander Dumas cha. Diễn viên đóng vai chính là tài tử gạo cội Jeremy Irons. Nội cái tên này không cũng đủ làm tui phải tò mò tìm xem rồi. Nếu ai có đọc qua cuốn The Borgias của Alexander Dumas hoặc biết đến thời đại này của nước Ý qua game series Assassin’s Creed 2 như tui thì ắt hẳn không xa lạ con người của Rodrigo Borgia, một tu sĩ người Tây Ban Nha bằng nhiều cách đã trở thành Giáo hoàng Alexander VI của Vatican. Trong game Assassin’s Creed 2, Rodrigo Borgia là nhân vật phản diện chính. Trong The Borgias series, qua vai diễn của Jeremy Irons, Rodrigo hiện ra rõ ràng hơn, mang nhiều tính cách con người hơn kể cả những lúc yếu đuối và tình thương với con cái chứ không hẳn chỉ có âm mưu xảo quyệt với những đối thủ khác. Cốt truyện của The Borgias dựa nhiều vào cuốn sách của A.Dumas. Nó giới thiệu một nước Ý đang vào thời Phục Hưng bao gồm những thành bang cai trị bởi những lãnh chuá như Cộng hòa Venice, Công quốc Milan, Cộng hòa Florence, Vương quốc Naples và Rome thuộc lãnh địa của Giáo hoàng. Lên ngôi Giáo hoàng bằng cách đút lót những người bỏ phiếu khác, cộng với tai tiếng đầy rẫy khi còn làm Hồng y, Alexander VI chú trọng đến việc bảo vệ ngôi vị vững chắc bằng cách gả con gái cho vị công tước hùng mạnh phía bắc nước Ý đồng thời lôi kéo những người có tham vọng chính trị để tạo ra những liên minh ma quỷ nhằm khống chế cả nước Ý. Khi chưa dẹp yên bên trong thì vị Hồng Y della Rovere đã sang tận nước Pháp cầu cứu vua Charles VIII với quân đội được cho là hùng mạnh nhất nhì châu Âu bởi đã kinh qua cuộc chiến trăm năm (Hundreds years War) với nước Anh. Đây là điều mà Alexander VI lo sợ nhất. The Borgias cũng thẳng thắn xây dựng một nhân vật Giáo hoàng của Vatican với đầy đủ tính người nhất, thậm chí mô tả việc hằng đêm ngủ cùng một người đàn bà đã có chồng xinh đẹp Giulia Farnese, một nhân vật lịch sử có thật và được đồn đại là có quan hệ tình cảm với Alexander VI.
Nếu có hứng thú với trò chơi chính trị, những âm mưu thủ đoạn bên trong và những cuộc đối đầu giữa những phe phái chính trị thì The Borgias hoàn toàn là một series hấp dẫn cho người xem. Vẫn có những âm mưu thủ đoạn bên trong nhằm thủ tiêu những người chống đối mình, đồng thời lôi kéo những người khác. Ở những nơi khác các lãnh chúa cũng bằng mặt và không bằng lòng với vị Giáo hoàng mới và luôn tìm quyền lợi cho cá nhân mình. Giai đoạn này cũng đánh dấu sự xuất hiện của một loạt những nhân vật lịch sử quan trọng như Leonardo Da Vinci (không xuất hiện trong series), Niccolo Machiavelli, Catarina Sforzia, Vua Alfonso II của Naples, nhà tu hành Savonarola hay những người con nổi tiếng của Alexander VI như Cesare Borgia, Lucrezia, hay Michelotto và người tình xinh đẹp Giulia Farneses…Những nhân vật này, ngoại trừ Leonardo Da Vinci không được nhắc tới, đều là những nhân vật mang nhiều tính cách sinh động trong series. Series cũng chú trọng vào vai trò của Cesare, người con và là cánh tay phải đắc lực của Alexander VI ở Vatican. Không như trong lịch sử mô tả Cesare là một người sắt máu và lạnh lùng. Cesare trong The Borgias hiện ra cũng đầy đủ tính người cả phần thiện lẫn ác. Cesare yêu say mê một phụ nữ có chồng và sau này là một nữ tu. Cesare cũng hoàn toàn tinh quái khi là người vạch ra những âm mưu thủ tiêu đối thủ hoặc đi sứ năn nỉ và đe doạ lân bang. Francois Arnaud đóng rất tốt vai này. Lucrezia cũng là một người tạo ảnh hưởng đến “triều đại” Borgia ở Vatican. Hình tượng Lucrezia từ đầu series đến cuối đều là mẫu phụ nữ nhỏ tuổi ngây thơ nhưng chính vì thế đem lại cho Alexander VI niềm may mắn bất ngờ. Nhìn chung, tài diễn xuất của Jeremy Irons và những người khác cộng với cốt truyện dựa trên lịch sử thời Phục hưng làm cho The Borgias trở nên hấp dẫn chứ không hề khô khan như những series dựa trên lịch sử khác.
The Rite

Năm nay là một năm ảm đạm của điện ảnh. Ít nhất đó là cảm giác từ phía cá nhơn tui :)). Phim cuối cùng tui xem ở rạp trong năm nay là 127 Hours từ hồi tháng 1. Hoặc tui ko còn nhiều hứng thú với phim ảnh nữa. Vì nhiều lý do mà chủ yếu là quá chán ngán nội dung, motif cũ kỹ, lâu rồi tui ko xem phim kinh dị, và cũng lâu rồi ko xem phim kinh dị một mình :)). Tui chọn The Rite để xem ở nhà vào một buổi tối trời không sao và trăng thì mới nhú lưỡi liềm =)). Lý do chọn là vì Anthony Hopkins. Mặc dù lão này cũng quá già, da mặt quá nhăn nheo rồi nhưng cái nhìn của lão trong poster vẫn rất “Hannibal Lecter”. Nếu chỉ coi tên phim và dòm bản mặt của thằng cha Hopkins mà không đọc tóm tắt trước (như tui khi xem phim này) thì sẽ tưởng đây là một phim kinh dị nói về một nghi thức tôn giáo nào đó (the rite). Dạo sau này hễ cái gì dính dáng chút chút đến Kitô giáo là đủ khơi gợi sự tò mò của tui rầu. Cộng thêm lão bạn cũ Hopkins nữa thành ra ko thể ko xem phim này.
Do đó tui đã lầm. Ko phải tui lầm vì phim dở ói dù có Hopkins. Mặc dù không hay lắm nhưng The Rite cũng ko hoàn toàn là một phim dở tệ. Anthony Hopkins vẫn đóng được như thường. Những vai kiểu này quá dễ với lão, chỉ cần ngồi xuống nghiêm mặt đưa mắt nhìn thôi cũng hù được người xem rồi, cần chi diễn phức tạp. Quay lại với sự lầm lẫn của tui chủ yếu về nội dung. Đây là một phim về “quỷ ám” (exorcism) chèn chút tôn giáo chớ chả phải nghi thức của 1 làng hẻo lánh nào đó như tui tưởng trước khi xem. Ngoài bộ phim Quỷ ám kinh điển The Exorcist năm 1973 thì sau này Hollywood cũng khai thác đề tài này khá nhiều: như làm tiếp phần sau hoặc phần trước như The Exorcist Beginning, chèn thêm chút pháp đình dzô như The Exorcism of Emily Rose hay phim giả tài liệu The Last Exorcism. Như các bưởi cũng biết, thể loại kinh dị và nhất là exorcism bịnh bịnh dơ dơ kiểu này là thể loại iu thích của tui nhưng sau này chán chê chả thèm đả động gì tới nó nữa.
Quay lại với The Rite 1 lần nữa =)). The Rite kể về cuộc sống của một sanh dziên thần học tên là Michael học để trở thành cha cố mà từ tiếng Việt gọi là tu sinh. Bạn Michael này khác với những tu sinh khác là khi sắp tốt nghiệp đến nơi thì bị lung lay đức tin một cách dữ dội, một điều đại kỵ trong Kitô giáo. Bạn này gia đình cũng ít có phức tạp khi cha bạn làm chủ 1 nhà quàn trong 1 nghĩa địa ở địa phương. Bạn hằng ngày tắm rửa kỳ cọ, trang điểm cho mấy xác chết trước khi đặt vào hòm để người thân và bạn bè người chết đến viếng nên tâm lý cũng ít có dao động và phức tạp cho lắm. Trong một đêm mưa đẹp trời, bạn này viết thư cho giáo viên chủ nhiệm nói là sẽ từ bỏ ngành học (khi gần học xong hết). Lão chủ nhiệm tức tốc tìm đến thuyết phục Michael ở lại kể cả đe doạ đòi món tiền học phí mà Michael nợ lên đến trên 100 ngàn đô. Thế là lời qua tiếng lại thế nào và cuối cùng phim chuyển cảnh đến Rome, hay chính xác hơn là Vatican, thủ đô của nước Chúa trải dài khắp thế giới :)). Michael đến Vatican để tìm hiểu về hiện tượng “quỷ ám”, cái mà lão chủ nhiệm của Michael nghĩ sẽ giúp ích rất nhiều để khôi phục đức tin của Michael. Quay đi quẩn lại thế nào rồi Michael được chứng kiến trực tiếp và làm phụ tá cho lão cha cố Trevant do Anthony Hopkins trừ tà cho những người bị quỷ ám. Mặc dù vậy bạn Michael vẫn không tin hiện tượng này có thật và bạn ấy lần lượt gặp phải hàng loạt những tình huống trớ trêu mà phim kinh dị điển hình thường có.
Nhìn chung, The Rite là một phim về tôn giáo và nói về hành trình phát triển tâm lý và nhận thức của Michael dẫn đến việc củng cố đức tin vào Thiên chúa của Michael. Những phim quỷ ám trước đây đều khai thác đến đức tin của các nhân vật theo truyền thuyết huề vốn “nếu người có đạo không tin vào thiên chuá nữa thì có nhiều khả năng sẽ gặp quỷ satan”. The Rite cũng khai thác những ám ảnh của nhân vật chính Michael từ hoàn cảnh gia đình: mối quan hệ với người cha và nỗi nhớ nhung đến người mẹ quá cố. Bên cạnh đó là hàng loạt hình ảnh kinh sợ trong hiện tại mà Michael chứng kiến về những người bình thường nhất bị quỷ ám ở nước Ý, ngay sát thánh địa Vatican. Song song với việc chứng kiến và đôi lúc là chịu đựng trực tiếp, Michael lần lượt kinh qua từng giai đoạn của quá trình phát triển nhận thức về tôn giáo anh đang theo đuổi. Qua đó, đức tin của Michael cũng được bồi đắp và củng cố để hoàn thiện hơn trước. Điều này làm cho The Rite mang màu sắc của một phim coming of age về đề tài tôn giáo nhiều hơn là kinh dị. Cái tui thích ở The Rite là cách thể hiện những người bị quỷ ám không quá mức như những phim trước đây. Những người bị quỷ ám có thể bị mất tự chủ một thời gian rồi trở lại bình thường và kết quả cũng ko đến nỗi tệ là phải đổi bằng cái chết như trong The Exorcist hay TE: The Beginning. Tạo hình cũng không quá ghê gớm. Mọi thứ trông rất thực tế và đáng tin chứ không hư cấu một cách rõ ràng. Vì thế, The Rite là một phim quỷ ám có vẻ thực tế nhất (những sự việc trong phim có thể xảy ra ngoài đời) so với những phim quỷ ám trước. Cũng có thể do nội dung phim dựa trên những sự kiện có thật ngoài đời xảy ra với 1 vị cha cố ở California. Diễn xuất của Anthony Hopkins như đã nói ở trên là khá dễ dàng đối với vai 1 vị cha cố chuyên “trị” bịnh nhân quỷ ám. Nội hình ảnh lão đứng lù lù 1 đống giữa sân ở một ngôi nhà hẻo lánh lúc trời chập choạng tối, làm mặt cười mà ko phải cười kiểu “Hannibal Lecter” cũng đủ làm quỷ rợn tóc gáy (nếu có) chứ đừng nói là người :)). Sự xuất hiện của A.Hopkins giúp The Rite mang không khí rờn rợn hơn vì cái bản mặt lão lúc nào cũng có thể làm người khác đề phòng mặc dù phim này lão không đóng vai ác :)). Tiếc một điều với những topic hay ho kể trên cộng với tài diễn xuất (hoặc bộ mặt) của A. Hopkins, The Rite cũng không trở thành một bộ phim hoàn toàn khá được. Diễn xuất của diễn viên đóng vai Michael còn quá kém, nhất là những đoạn bạn tung hứng với những diễn viên gạo cội như A.Hopkins, Rutger Hauer hay Toby Jones. Bạn diễn viên chính có nhiều đất diễn nhưng lại không khai thác được sự quan tâm, hồi hộp cho số phận của Michael. Trái lại, diễn xuất của bạn ấy ko kết dính với nhân vật nên không làm cho khán giả chăm chú theo dõi lẫn quan tâm đến số phận của Michael trong phim. Bạn ấy cũng thất bại nốt khi không cho thấy được một Michael về sau khác biệt với chính anh trước đây. Nhân vật nhà báo trong phim cũng hết sức lãng nhách và ruờm rà không đáng. Đoạn đối chất quan trọng nhất ở cuối phim cũng không tạo cảm giác “đã” cho người xem vì bước phát triển cuối cùng của Michael có vẻ khá dễ dàng. Tất cả làm nên một bộ phim trung bình, hoặc kém trung bình 1 chút.
NSƯT Thành Lộc cảm nhận về Xì Trum
Từ bộ truyện tranh gắn liền với tuổi thơ, ước mơ dễ thương thuở bé “được nuôi 101 chú Xì trum trong một chiếc hộp nhỏ giấu trong nhà”, NSƯT Thành Lộc chắc hẳn đang có rất nhiều cảm xúc muốn chia sẻ, khi anh cùng lúc hóa thân thành hai nhân vật trong bộ phim Smurf sắp ra mắt đầu tháng 8. Một là vai chính diện – hậu đậu cùng “Tí Vụng Về”, còn lại là vai phản diện – tung chiêu cùng lão phù thủy Gà Mên lợi hại…

Tương tự như các phim hoạt hình thu về thành công rực rỡ trước đây tại Việt Nam (Finding Nemo, Rio), bộ phim Smurf 3D, chuyển thể từ bộ truyện tranh lừng danh thế giới Xì trum, do đạo diễn Raja Gosnell đảm trách cũng sẽ có phiên bản lồng tiếng Việt để phục vụ các khán giả nhỏ tuổi tốt nhất. Nhìn vào dàn diễn viên lồng tiếng gồm toàn những tên tuổi nổi tiếng, đáng chú ý nhất phải kể đến NSƯT Thành Lộc, người đã từ lâu trở thành ‘ông thần’ tài hoa trong lòng các em nhỏ, với hàng loạt vai diễn trong các vở kịch, phim dành cho thiếu nhi. Cùng lắng nghe xem anh Lộc có cảm nghĩ gì khi đón nhận vai trò đặc biệt này nhé:
NSUT Thành Lộc mang đến nhiều điều thú vị trong 2 vai chính diện và phản diện
Xì trum từ lâu đã rất quen thuộc và luôn làm mê mẩn các khán giả mọi lứa tuổi. Cảm nhận đầu tiên của anh như thế nào khi nhận lời mời lồng tiếng cho bộ phim?
Rất vui, và rất hào hứng! Công việc của tôi cũng gắn liền với các tác phẩm trình diễn cho các cháu thiếu nhi, và giờ đây được lồng tiếng cho nhân vật trong bộ truyện mà mình từng là tín đồ - một niềm vui, một vinh dự đúng nghĩa đối với tôi. Cảm giác giống như mình làm được điều gì đó mà… hồi nhỏ chưa làm được.
Xem ra anh Thành Lộc là một fan ruột của Xì trum đây?
Thật ra bộ truyện tranh Xì trum đã gắn liền với tuổi thơ của tôi và những người cùng thời với tôi từ những thập niên 60, 70. Có thể nói tôi là một tín đồ trung thành đấy, vì hầu như không có tập truyện nào mà tôi không có, không đọc đầy đủ. Gắn liền với tuổi thơ đến nỗi mỗi khi nhìn thấy Xì trum là tôi lại nhớ đến những kỷ niệm đẹp ngày xưa.
Xì trum quả thật không lạ lẫm đối với khán giả, qua truyện tranh, hài kịch, phim hoạt hình, v.v. nhưng đây sẽ là cột mốc lần đầu tiên các chú Xì trum ‘oanh tạc’ màn ảnh rộng, với công nghệ 3D. Và anh Thành Lộc sẽ sắm vai gì nào?
Tôi được may mắn giao cho 2 nhân vật chính trong bộ phim này. Xì trum thì có nhiều nhân vật chính, nhưng trong bộ phim lần này thì chỉ có từ 3 đến 4 nhân vật chính thôi. Vai thứ nhất – Tí Vụng Về, cậu Xì trum nổi danh nhất làng về cái tật hậu đậu, cũng là tác giả của bao nhiêu rắc rối xảy ra trong mạch phim. Thứ hai, một nhân vật còn đặc biệt hơn – lão phù thủy Gà Mên hiểm ác, kẻ thù ‘không đội trời chung’ của dân tộc Xì trum da xanh.
Tí Vụng Về đối đầu cùng Gà Mên
Cùng 1 lúc đảm nhận lồng tiếng cho 2 vai, 1 phản diện (Gà Mên) & 1 chính diện (Tí vụng về) như thế thì anh có gặp phải khó khăn không?
Dĩ nhiên là khi tôi đọc truyện trong tư thế 1 đứa trẻ con thì tui ghét Gà Mên ghê lắm nhưng mà rõ ràng đứng ở góc độ khác, của một khán giả, thì nếu không có Gà Mên thì sẽ không có mâu thuẫn, và thế là không có tác phẩm. Đứng ở góc độ 1 diễn viên thì Gà Mên là một vai có nhiều đất diễn , trong lúc lồng tiếng thì vai Gà Mên lấy của tui nhiều sức khỏe hơn là Ti Vụng Về (cười), bởi vì tui phải la hét rất là nhiều! Số là ông Gà Mên luôn là nguyên nhân hay gây ra tai họa và cũng là nạn nhân của tai họa cho mình gây ra. Nhiều tình huống bi hài lẫn lộn cười ra nước mắt luôn!
Theo anh thì Gà Mên giọng sẽ như thế nào, còn Tí Vụng Về thì giọng sẽ ra sao ?
Tí Vụng Về là một chàng thanh niên, hẳn nhiên giọng nói sẽ tương đối trong trẻo hơn, và có phần… ngơ ngác trước mọi chuyện xung quanh. Có đặc trưng là không bao giờ ý thức được các tai họa mà mình gây ra cho người khác, Tí Vụng Về đi đâu làm gì cũng va chạm, đổ bể, và luôn miệng “xin lỗi nha, xin lỗi nha!”. Gà Mên thì hoàn toàn khác, một lão phù thủy đầy mưu mô, tính toán, và vì vậy giọng ông ta bao giờ cũng trầm, khàn. Vai ác mà! Đó là những sự khác nhau trong cách thể hiện của tôi, để lột tả được một bên chính diện và một bên phản diện. Nhưng mà chắc chắn là dù nghe giọng của bên nào thì các cháu thiếu nhi cũng nhận ra giọng tôi ngay thôi. (cười)
Quá trình lồng tiếng chắc chắn có rất nhiều kỷ niệm vui cũng như khó khăn rồi, anh Thành Lộc nhỉ?
Khó khăn đầu tiên là về hàng rào ngôn ngữ, vì tiếng Anh và tiếng Việt mình khác nhau nhiều lắm. Tiếng Anh đa âm còn tiếng Việt đơn âm, tiếng Anh không dấu, tiếng Việt lại có dấu, nên người nói tiếng Anh có thể lên xuống bất kỳ, còn mình thì phải phụ thuộc vào dấu. Ví dụ đơn giản thế này: tiếng Anh có một chữ “stop” (dừng), nhưng tiếng Việt thì phải là “dừng lại”, “đứng lại” hoặc “đứng lại mau” tùy theo ngữ cảnh. Như vậy, lời thoại sẽ dài hơn bản gốc từ 2 đến 3 từ, hoặc có trường hợp phải dịch 8 từ tiếng Anh sang 15 từ tiếng Việt mới đầy đủ ý; trong khi vẫn phải đảm bảo thật khớp về khẩu hình. Vì vậy, công đoạn thêm bớt, cắt xén từng từ, từng chữ một trong quá trình lồng tiếng là mệt nhất. Nhưng bù lại cũng rất nhiều niềm vui.

Các nhân vật trong Xì Trum
Anh nghĩ như thế nào về việc 1 bộ phim Hollywood có phiên bản lồng tiếng Việt ?
Riêng đối với phim hoạt hình, việc lồng ghép vào ngôn ngữ bản xứ theo tôi là hoàn toàn cần thiết, và cũng là việc rất phổ biến trên thế giới mà Việt Nam ta mới bắt đầu làm. Một số khán giả ngại xem lồng tiếng, vì họ muốn thưởng thức trọn vẹn âm thanh gốc. Nhưng hiện nay, công nghệ lồng tiếng ở Việt Nam cũng đã theo kịp thế giới. Bộ phim Xì trum được tách phần âm thanh tiếng động, nhạc nền ra riêng với âm thanh thoại. Sau khi lồng tiếng Việt, bộ phận xử lý kỹ thuật tại Hong Kong sẽ trộn lẫn các âm thanh này lại với nhau tạo hiệu ứng sống động như bản gốc tiếng Anh. Như vậy, các cháu thiếu nhi chưa quen đọc phụ đề vẫn sẽ thưởng thức được trọn vẹn ý nghĩa của phim.
Anh có điều gì muốn chia sẻ với khán giả qua bộ phim này không ?
Lúc tôi là 1 cậu bé 8, 9 tuổi , tui mê Xì trum và bộ tộc này đến mức mà tối tối khi đi ngủ, trong bóng tối, tôi cứ cố tình nhìn chăm chú vào một góc tối nào đó, tôi mong là ở góc tối trong căn phòng tôi có đục 1 cái lỗ và nó xuất hiện 101 chú Xì trum! Lúc đó, tôi sẽ làm một chiếc hộp to thật to, đủ chỗ cho cả làng, và tình nguyện (giấu gia đình) nuôi 101 chú tí hon màu xanh đáng yêu này, bởi đâu có tốn cơm bao nhiêu đâu! (cười ). Bởi vậy khi tôi xem hai vợ chồng Patrick và Grace cũng giấu các Xì trum trong hộp giấy, tự nhiên tôi thấy giống y tôi hồi xửa hồi xưa vậy.
Qua câu chuyện này, chúng ta thấy được đôi khi trong cuộc sống thường nhật, trẻ con có thế giới tâm hồn riêng của chúng, mà người lớn chúng ta chưa chắc đã có thể khám phá. Dù có thể là không thật, nhưng thế giới ấy luôn hiện hữu trong tâm trí các em, là trí tưởng tượng, lòng vị tha, bác ái, sự hỗ trợ giúp đỡ lẫn nhau, là tình thân thương đồng loại, con người, vạn vật, v.v. Những ai không hiểu trẻ con, người ta sẽ không thể chạm vào thế giới của các cháu. Tôi hi vọng qua những bộ phim như thế này cũng là cánh cửa mở ra để cho người lớn chúng ta khám phá được tâm hồn của trẻ con, để hiểu hơn về chúng, bởi vì ai trong chúng ta cũng đã từng có một thời thật đẹp như thế mà!
Sắp có một ngày hội Xì trum tại Việt Nam, các bạn đã “ xì trum” chưa?
Xin cảm ơn anh, và hẹn gặp lại anh Thành Lộc – Tí Vụng Về và Gà Mên tại ngày hội Xì trum sắp tới nhé. Bộ phim ‘Xì Trum’ do Galaxy phát hành, sẽ được công chiếu rộng rãi toàn quốc kể từ ngày 05/08/2011.
Dân ta phải biết sử ta / Nếu mà không biết thì tra Gúc Gồ

Vài điều linh tinh Inception










